今までさんざん、インドでルピーマジック、タイてバーツマジックにやられてきた私。
マジックとは…?!
海外生活をしていると、その国の通貨を自分の国の感覚である、円に換算しながら暮らしますよね。
ルピーは1000ルピーなら2000円弱。バーツは1000バーツなら3500円くらいと計算する。そうやって値段を判断しながら生活しているのです。
が、そのはずなのに…
「1000」という数字の持つ魔力によって
わあー!これが1000なんて安いね!とウッカリ思ってまう…これがいわゆるルピー・バーツマジック! つまり数字に引きずられ、最終的に
今の買い物が本当は何円なのか
よくわからないので使った感じがしない!
計算に強い人がこれ読んだら一体なに言ってるのか全く分からんのだろうな…?まあとにかく、そんな感じの私がいきなり、真逆のドンの世界に放り込まれたわけです。
ベトナムは今インフレーションがすごくて
1万ドン=45円
よく関西人がベタベタな言い方で「で、お幾ら万円でっか」「10万円ですわ」
などと言うような気がするが、ここではマジで本当に何でも万円単位の世界。計算が苦手な私、今まで2か3をかけてれば
良かったのに、
0.05をかける
という…
小数点を掛けると額が少なくなるの!もう全然わからない!!それで、お札もとっさにゼロの数が数えられず、多すぎるお札を渡したり、少なすぎたり。しまいには
お札を全部見せてレジの人に抜いてもらう
という有様。ババ抜きのカードゲームか!!!
さあ、そんな私が、素敵ならかご屋さんを見つけました。
早速中の商品を見ます。
あらー、どれも素敵だわあ。
が、案の定、値札の額を見てもわからない。値札が付いてないのもあるんだけど、これはいくらなのか聞いても、覚えていられない。どのくらいの値段なのかも感覚がわからない。
困った私が編み出した方法は、「画像にとりあえず値段を書いて保存、ホテルに戻って落ち着いて考える」であった。(笑)
はい、こちらのランチョンマット。こんなのずっと探してたんだー。
お値段140000ドン。800円くらい。
えっ!安い!
こちらの編目が細かな取っ手付きの大きめのカゴ。上の方が丸いのに、底が四角い感じが使いやすそうです。
お値段、350000ドン。2000円くらい。
えっ、これも安い。
こちら、正方形ぽく編み上げてある平べったいかご。こういうの便利なのよね。
お値段、180000ドン。1000円くらい。なんと、どれも安い!
落ち着いて、後からもう一度お店に行って、ひとつ目の楕円のランチョンマットと、正方形の小物入れをゲットしました。その後大事に使っております!
いつもの夕ご飯を載せたらこんな感じです。
ちなみにこの値札には「180K」とありますが、このKは、あまりにゼロが多いので、ベトナム国民が考えだしたK。0が3つの代わりにKなのだろうと思う。何の略かわからんが、ゼロ3つの代わりに使ってるみたい。もうみんなゼロを数えたくないのね…。
心の底から
通貨単位、
ドンをやめて
Kにすればいいのに。
と思う私。こんなんじゃ値切るとか夢のまた夢…算数が苦手な私にはなかなか厳しい国、ベトナムです。
この日は子どもたち念願のプールでひと泳ぎ。
ずーっとここにいたい!そうです。よかったね。
コメント
SECRET: 0
PASS:
Kはラテン語から来てて千という意味です。
1キロとかもそこから来てるそうです~
SECRET: 0
PASS:
ドンってさ、2つゼロとって、÷2する方がカンタンやない??どう??って偉そうに書きつつ、
どなたかのブログに書いてあった。
タイもそうだけど、ベトナムも行ったことがないので興味深いよ~♡
楽しんでね!!
SECRET: 0
PASS:
高いのか、安いのか⁈
あとで計算してみたら?⁇?
得したのか?損したのか?
わぁ~頭の中⁇だらけだ
というわけで、それを考えることすらやめにしてしまうわけですよ
SECRET: 0
PASS:
https://ja.exchange-rates.org/converter
通貨コンバーターのサイト
間違えやすいお札はđ500,000-とđ100,000-だそうです。
暗くて、đ100,000-の支払いの所を、đ500,000-のお札を出してしまう。
二つのお金は夜や暗い場所で見ると、まったく同じに見えて、損する事があるそうです。
例えば、一般的な、日本料理店で、二人で、美味しく食べ終わって、合計đ200,000-の支払いの時に、間違いで、đ500,000-札二枚出してしまった場合、1000,000ー200,000=đ800,000-の損害となって、日本円で、約4,000-も損!!(⊃ Д)⊃≡゚ ゚
綺麗でしっかりとした、アオザイがđ500,000-くらいみたいです(*´∇`)
すみません、共感出来たので、沢山コメントしちゃいました(笑)
SECRET: 0
PASS:
>nekomamaさん
ラテン語ー!!
そうなのか、キログラムとかキロメートルとかのキロ、の意味が今やっとわかった私です!!
まだまだ知らないことの方が多いなあ。
SECRET: 0
PASS:
>miiさん
はっ!そうか、ゼロを2つとって半分にするの?!マジかー!!!それなら私もできそう。
明日のお買い物に役立てたいと思いますっ!
しかし私ホンマに算数があかんのやなと再認識しました…
SECRET: 0
PASS:
>lecielbleu8825さん
そうなんですよ、そういうわけで
より自由に買い物しちゃうわけなんですよ…
なーんだみんなそうなのね!
よかったー。
明日は張り切って、フリーダムにショッピングだー!
SECRET: 0
PASS:
>Thanks the waterさん
おお、通貨コンバーターとか
なんかプロっぽい響きだ…
Wi-Fiあるとこでないとネット使えないのですが
また使ってみます!
10万ドンと50万ドンがそんなに似てるのかー。
そう言われたらそうかも!!
暗いとことか、夜のレストランは要注意ですね!
20年前にアオザイを作ったときは
一万円くらいしたような…
今でも50万ドンで作れるのかー?!
安っ。
やっぱりあれは高い買い物だったのね。
SECRET: 0
PASS:
現在はインドネシアは1000Rp(ルピア)が約7~8円でして、100Kという表記はよくされています。
加えてお札の最大が100000Rp(700~800円)です。インドネシア人と同じ生活なら問題ないのかもしれませんが、日本食を買うとなると普通にお金はかかるため、常に財布に札が沢山入ってます(・∀・)
全くお金持ちではありませんが、金持ち気分を味わって生活しています。笑
SECRET: 0
PASS:
>mintgreen0117さん
私は、セコいようですが、
事前に通貨のレートを
マニアックに(笑)
勉強してから
更に、小遣い帳を持ってって
夜にひっそりと
帳面つけてますした(///ω///)
我ながら
寒いですね((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブルが
SECRET: 0
PASS:
>michiさん
インドネシア、むかーしむかしバリ島に行きましたが、やはりその時もお金持ち気分になりました!!
インドネシアでもKが使われてるんですね。
私たちって、海外でも日本食食べないと身体壊しちゃいますもんね…
ちなみにインドは別にそんなにインフレじゃないのに、100ルピー札しかない、というATM側の理由により、お札がどっさり入ってました…ははは…(乾いた笑い)
SECRET: 0
PASS:
>Thanks the waterさん
いや、それセコイとかじゃなくて、きっとものすごく計算が好きなんですよ!!
私、その帳面につけるとか…考えただけで目眩が…!!
人には向き不向きがあるんですよね…。